1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:02:48,750 --> 00:02:51,667
I am the eye and you, the light,

4
00:02:52,000 --> 00:02:54,500
without light, the eye is at night.

5
00:02:54,959 --> 00:02:56,292
I, the fish,

6
00:02:56,459 --> 00:02:58,209
you, the river,

7
00:02:58,375 --> 00:03:00,500
without water, the fish cannot survive.

8
00:03:00,917 --> 00:03:04,792
But immersed in clear water,
he finds life again.

9
00:03:05,209 --> 00:03:08,917
If you and I are disunited,
this very hour is my last.

10
00:03:17,084 --> 00:03:19,334
Mischa, what are you going to give them?
to eat?

11
00:03:19,500 --> 00:03:22,834
You emptied our reserves
last week, I reminded you.

12
00:03:23,000 --> 00:03:24,750
You already invite
one in two customers!

13
00:03:25,042 --> 00:03:27,209
It's not customers,
they're friends.

14
00:03:27,375 --> 00:03:29,667
And they are like us.
They're artists, my darling.

15
00:03:30,125 --> 00:03:31,584
Come dance...

16
00:03:33,292 --> 00:03:35,875
Look where we come from
and where we are today!

17
00:06:44,459 --> 00:06:45,875
Manouch, where are we?

18
00:06:46,042 --> 00:06:48,792
I have two or three ideas,
but I still hesitate.

19
00:06:48,959 --> 00:06:49,625
Misha,

20
00:06:49,792 --> 00:06:53,417
these leaflets are expensive.
Are you sure you want to order some?

21
00:06:53,584 --> 00:06:55,209
Obviously, I'm sure.

22
00:06:57,750 --> 00:06:59,750
Manouch, what do you suggest?

23
00:07:44,667 --> 00:07:46,709
Come, children. Here we go !

24
00:08:00,709 --> 00:08:03,917
- What are we going to eat?
- I'm going shopping.

25
00:08:04,084 --> 00:08:05,292
What are you going to pay with?

26
00:08:05,459 --> 00:08:06,709
Don't worry.

27
00:08:07,875 --> 00:08:10,084
Did you sell your gold tooth?

28
00:08:10,500 --> 00:08:12,250
You have to eat well, right?

29
00:08:26,000 --> 00:08:27,917
Do you think it's going to be okay, mom?

30
00:08:28,084 --> 00:08:29,375
If God wills.

31
00:08:30,000 --> 00:08:30,959
The children...

32
00:08:53,625 --> 00:08:55,500
I know what you're thinking.

33
00:08:55,667 --> 00:08:56,667
I know.

34
00:08:57,375 --> 00:08:59,500
It's true that it's small here.

35
00:09:00,167 --> 00:09:02,125
But we won't stay long.

36
00:09:02,500 --> 00:09:03,250
All right ?

37
00:09:03,417 --> 00:09:05,084
And we are together...

38
00:09:05,250 --> 00:09:08,167
As long as we are family,
nothing can happen to us.

39
00:11:18,084 --> 00:11:19,167
Thank you, ma'am.

40
00:24:21,292 --> 00:24:22,417
Good luck.

41
00:25:39,250 --> 00:25:40,167
Hurry up!

42
00:25:47,250 --> 00:25:48,084
Go ahead.

43
00:27:42,500 --> 00:27:43,459
Quickly, quickly!

44
00:27:43,625 --> 00:27:46,375
We can't stay here anymore,
it's dangerous.

45
00:27:46,542 --> 00:27:48,750
The Germans will find us.

46
00:27:48,917 --> 00:27:50,584
Let's go to the hotel opposite.

47
00:27:52,125 --> 00:27:54,834
Quickly !
We're going to hide at the hotel.

48
00:28:02,084 --> 00:28:03,250
Come on, quickly!

49
00:28:04,334 --> 00:28:05,417
Hurry up.

50
00:28:05,584 --> 00:28:07,417
Aznavourian, first floor!

51
00:28:08,250 --> 00:28:09,834
Let's go up, quickly!

52
00:44:13,917 --> 00:44:15,375
Are you okay?

53
00:45:08,667 --> 00:45:10,334
You don't have a visa?

54
00:45:30,709 --> 00:45:33,250
What...what are we...

55
00:45:33,792 --> 00:45:34,834
So, what?

56
00:45:36,042 --> 00:45:38,542
- Do you know Edith Piaf?
- Immigration.

57
00:45:39,584 --> 00:45:40,542
Following !

58
00:47:38,875 --> 00:47:41,959
Mr. Charles Aznavourian
and Mr. Pierre Roche.

59
00:47:42,125 --> 00:47:43,042
Himself.

60
00:48:05,375 --> 00:48:06,417
What songs?

61
00:48:12,500 --> 00:48:14,209
For example...

62
00:48:51,875 --> 00:48:53,459
ADMITTED

63
00:55:10,750 --> 00:55:11,584
Darling!

64
01:12:12,542 --> 01:12:14,459
Well done, my son. Well done !

65
01:27:04,917 --> 01:27:07,375
Look where we come from
and where we are today!

66
01:27:44,334 --> 01:27:45,709
Hello, my son.

67
01:27:54,750 --> 01:27:57,209
It's your son, Charles.

68
01:44:31,875 --> 01:44:34,875
<i>Charles Aznavour,
the famous French singer,</i>

69
01:44:35,042 --> 01:44:38,417
<i>occurred for the first time
at Carnegie Hall tonight.</i>

70
01:44:38,584 --> 01:44:40,625
<i>French journalists
were present</i>

71
01:44:40,792 --> 01:44:43,875
<i>to testify
of his long-awaited debut in New York.</i>

72
01:44:44,292 --> 01:44:46,375
It's my first time
in the United States

73
01:44:46,542 --> 01:44:48,834
and I know that the public
was full of French people,

74
01:44:49,000 --> 01:44:51,750
but I will come back
sing more in English,

75
01:44:51,917 --> 01:44:54,584
because I dream of a big tour
in the United States.

76
01:45:00,167 --> 01:45:01,167
Excuse me.

77
01:45:19,250 --> 01:45:21,750
- My best friend.
- Delighted.

78
01:45:22,500 --> 01:45:24,042
We have to go.
Thanks again.

79
01:45:24,209 --> 01:45:24,917
It was nothing.

80
01:45:25,084 --> 01:45:26,042
Bye.

81
01:45:26,792 --> 01:45:28,000
Hey, Frank?

82
01:45:28,959 --> 01:45:32,209
I will sing here until I have
the same salary as you.

83
01:45:33,250 --> 01:45:34,250
Good luck.

84
02:01:58,959 --> 02:02:00,834
You love being on tour, then?

85
02:02:01,000 --> 02:02:02,667
I adore. It's my whole life.

86
02:02:02,834 --> 02:02:04,584
I sing all over the world...

87
02:02:04,750 --> 02:02:06,750
but it is a constant challenge.

88
02:02:06,917 --> 02:02:09,417
It's magic, show business.
You never know

89
02:02:09,584 --> 02:02:11,917
why it works or not.

90
02:02:12,084 --> 02:02:15,167
And I want to see if the magic will work
once again.

91
02:02:15,334 --> 02:02:18,084
- Thank you for being with us this evening.
- My pleasure.

92
02:02:18,250 --> 02:02:19,209
Ladies and gentlemen,

93
02:02:19,375 --> 02:02:22,709
thunderous applause
for Mr. Charles Aznavour.

94
02:03:00,834 --> 02:03:02,125
Excuse me ?

95
02:03:02,292 --> 02:03:04,750
Can you stop here?
I have...

96
02:03:05,875 --> 02:03:08,250
- I need to walk.
- Yes of course.




